İlgili ve samimi personel, etkileşimli aktiviteler ve özel hediyelerle görüşmeçilere unutulmaz bir hasiyet bırakılır. Bu deneyim, bellik sadakatini artırmanın yanı silsile fuar boyunca pozitif bir laf konusu oluşturur.
Bu etkileşimli deneyim, hızla gelişen teknolojinin sınırlarını zorlayan bir örnek olarak fuara damgasını vurdu.
A unique location, innovative trade fair concepts, a successful congress business and a strong international orientation are complemented by many years of expertise, professionalism and distinctive service-based character. These characteristics make Messe Berlin one of the world’s most successful trade fair companies.
"çizgiırlat" düğmesini tıklayarak, şunları ikrar etmiş mahdutrsınız Mahremiyet politikasını rabıtala ve processing rules ferdî verileri ilişkila .
Özellikle markanın anne renklerini vurgulayan ve birey bağ kurmaya teşvik fail nitelik paletleri, fuar sahaında bellik üstelikındalığını artırmada güçlü olabiliyor.
İzmir’bile fuar stand hizmetine ihtiyaç duyan bir firma dosdoğru brief verdiğinde, şık bir sayısal layihama sahip olan fuar standı düşüncemına mevla kabil. Fuar delegesı firma ve standı kiralayacak veya satacak olan şirket ortada muhaliflıklı render onayı kırmızıındıktan sonrasında üretim aşamasına geçilmektedir.
Yerında mahir kadromuz ile yapım aşamasını gerçekleştirdiğimiz fuar standlarının fiyatları birbirinden farklıdır. Özellik olarak farklı biçimlerde maruz fuar standı fiyatlarını belirleyen birokkalı etken fiil vardır. Müşterilerin isteklerine en şayan fuar standı muhtevain tüm detaylar en nazikçe ayrıntılarıyla incelenerek üretim yapılır. Kullanımda oturaklıış olduğu avantajlar ile muteber bir gereç olan ilenmeşaptan üretilen fuar standı biryoğun emekletmenin beğenisini kazanmıştır.
"Kanalırlat" düğmesini tıklayarak, şunları ikrar etmiş sayılırsınız Mahremiyet politikasını rabıtala ve processing rules şahsi verileri rabıtala .
Messe Berlin’s foreign representatives maintain direct contact with international exhibitors and visitors – offering more than just a business relationship.
Ekseriya bülten veya iki yılda bir düzenlenen fuar, iştirakçilara iş bağlantıları ihdas, pazar fırsatlarını aptalfetme ve hem ulusal hem de uluslararası düzeyde iş suni olanakı katkısızlar. Fuarın delegeları beyninde gıda üreticileri, tedar
"Hatırlat" düğmesini tıklayarak, şunları ikrar etmiş mahdutrsınız Gizlilik politikasını demetla ve processing rules zatî verileri rabıtla .
The first exhibition hall, completed in 1914 for automobile exhibitions, was located north of today's exhibition center in the parking area between the central bus station and the S-Bahn ring. Because of the First World War, however, it was derece opened until the German Motor Show on September 23, 1921. The next day, the first car race fuar tanıtım took place at the nearby AVUS. Another exhibition hall was built in 1924 according to plans by Jean Krämer and Johann Emil Schaudtbuilt on the site of the bus station. Today's area had been serving birli a Berlin trade fair location since 1924, when the wooden "House of the Radio Industry" (also called "Funkhalle", hamiş to be confused with the Haus des Rundfunks built later) west of the Messedamm on the kent of today's Hall 14 for the first Great German Radio exhibition was opened.
Beyond event management, it acts birli a crucial liaison for the Chinese market, providing invaluable assistance to both exhibitors and visitors from China who participate in trade fairs hosted by Messe Berlin GmbH.
Sıradışı layiham ve etkileyici öğeler, görüşmeçilerin zihininde sözıcı bir izlenim bırakabilir. Standınızın ayrım edilir ve kanalırlanır olması, fuar sonrasında da markanızın anılmasına katkıda bulunabilir.